周六 晚安!

插曲:《Endless Rain》是日本摇滚乐队 X-JAPAN 的第四支单曲,由 YoshikI 创作,于1989年12月1日发行,收录于专辑《Blue Blood》。

I’m walking in the rain(我在雨中独行)
行(ゆ)くあてもなく(漫无目的地)
仂(きず)ついた身体(からだ)濡(ぬ)らし (只有雨水沾湿了已经伤透了的身体)
络(から)みつく冻(こお)りのざわめき(纠缠着冰冷的吵杂声)
(ころ)し続(つづ)けて 彷徨(さまよ)う いつまでも (不断的杀绝,无时无刻也在彷徨着)
Until I can forget your love(直到我能淡忘你的爱为止)
眠(ねむ)りは麻薬(まやく)途方(とほう)にくれた (睡眠仿如麻药般,想尽办法却徒然)
心(こころ)を静(しず)かに溶(と)かす(只有将心静静溶化)
舞(ま)い上(あ)がる 爱(あい)を踊(おど)らせて (跳动起来吧,舞动爱吧!)
ふるえる身体(からだ)を(抖震的身体)
记忆(きおく)の蔷薇(ばら)につつむ(匿藏在记忆的玫瑰里)
I keep my love for you to myself(把对你的爱埋藏在我内心深处)
Endless rain fall on my heart(无尽的雨在我心头降下)
心(こころ)の仂(きず)に(心的伤痕)
Let me forget all of the hate.(让我忘记一切的憎恨)
all of the sadness(和所有的悲哀)
(rap Days of joy.(欢欣的日子)
Days of sadness slowly pass me by(跟悲哀的日子慢慢向我步近)
As I try to hold you.(我想拥抱你的时候)
you are vanishing before me(你却消失于我面前)
You’re just an illusion(你只是个幻像)
When I’m awake(当我醒来)
my tears have dried(泪已干掉了)
in the sand of sleep(在沉睡的沙堆中)
I’m a rose blooming in the desert(我是朵在沙漠中盛放的玫瑰)
It’s a dream .I’m in love with you(这只是个梦而已,我的确深爱着你)
まどろみ抱(だ)きしめて(拥抱着打个盹吧)
Endless rain fall on my heart(无尽的雨在我心头降下)
心(こころ)の仂(きず)に(心的伤痕)
Let me forget all of the hate(让我忘记-切的憎恨)
all of the sadness(所有的悲哀)
I awake from my dream(呼唤我从梦中醒来)
I can’t find my way without you(没有你我就找不到出路)
The dream is over(梦已过)
声(こえ)にならない言叶(ことば)を缲(く)り返(かえ)しても (即使重复着任何字句也不能化为言语)
高(たか)ずぎる灰色(はいいろ)の壁(かべ)は(灰色的墙壁实在太高了)
过(す)ぎ去(さ)った日(ひ)の思(おも)いを梦(ゆめ)に写(うつ)す (对过去的日子的思念,只有在梦中描画)
Until I can forget your love(直至我能淡忘对你的爱为止)
Endless rain fall on my heart(无尽的雨在我心头降下)
心(こころ)の仂(きず)に(心的伤痕)
Let me forget all of hate.(让我忘记-切的憎恨)
all of the sadness(所有的悲哀)
Endless rain let me stay evermore in your heart (无尽的雨,让我在你心中多留片刻吧)
Let my heart take in your tears(让我的心包容你的眼泪)
take in your memories(你的记忆)
Endless rain fall on my heart(无尽的雨在我心头降下)
心(こころ)の仂(きず)に(心的伤痕)
Let me forget all of the hate.(让我忘记一切的憎恨)
all of the sadness(所有的悲哀)
Endless rain(无尽的雨)……